Болгарська перекладачка одержала національну премію за переклад поезії Андруховича

Албена Стаменова одержала болгарську Національну премію імені Христа Данова в категорії “Перекладна художня література” за переклад поетичної книжки Юрія Андруховича “Листи в Україну”.

Як інформує болгарське видавництво “Парадокс”, вручення премії відбулося 29 вересня.

Албена Стаменова народилася 1967 року у Софії. Вивчала богемістику в Софійському університеті імені Св. Климента Охридского. Викладає в університеті курси: “Українська мова. Практичний курс”, “Теоретична граматика української мови”, “Історична граматика української мови”, “Історія української літературної мови”. Наукові інтереси: українська літературна мова, історія української літературної мови, історія українсько-болгарських мовно-літературних контактів. Авторка понад 20 наукових публікацій. Активно перекладає українську художню літературу та публіцистику.

“Листи в Україну” — книжка вибраних поетичних творів Юрія Андруховича (1960), одного з найвідоміших сучасних українських письменників. До збірки увійшли знакові вірші з усіх його збірок, а також знаменитий цикл “Листи в Україну”. Болгарський переклад видало видавництво “Парадокс”.

Національна премія імені Христа Данова (Националната награда “Христо Г. Данов”) — болгарська щорічна літературна премія за внесок у болгарську літературу, заснована Міністерством культури Болгарії та Громадою Пловдив 1999 року на честь Христа Данова (1828-1911), болгарського просвітителя, основоположника сучасного книговидання у Болгарії.

Премія присуджується в 9 категоріях:
• Болгарська книжка
• Перекладна книжка
• Гуманітарні науки
• Художня книжка
• Дитячий часопис
• Розповсюдження і тиражування книжок
• Презентація болгарської книги
• Бібліотеки та бібліотечна справа
• Електронні видання і нові технології

Фото зі сторінки видавництва “Парадокс”

Made by
Вебстудія створення сайтів