In memoriam: Ніл Гілевич

258451_1

* * *

Іще бушує море,
Шумить, гримить, гуде,
Та знаю: скоро, скоро
Шаленство це спаде.

Відгуркотить. Відстогне.
Відбуде, що було.
І тільки від утоми
Насупиться чоло.

Так, начебто згадає
Про щось таке, чого
Не відає, не знає
Крім нього більш ніхто.

І ні вітринки з моря –
Затишшя. Повний штиль.
Така знайома втома.
Нелюбий стан душі.

З білоруської переклав Володимир Криницький